lunes, 6 de abril de 2015

Niveles del lenguaje

 ·         NIVELES DEL LENGUAJE

La lengua escrita, al igual que la habla, presenta distintos niveles que son claro exponente del índice cultural y social del escritor y de los personajes.
Atendiendo a esta última característica, se diferencia:

-Lenguaje culto.
-Lenguaje vulgar.
-Lenguaje común.

·         LENGUAJE CULTO

Lenguaje culto es el empelado, en el ejercicio de sus profesiones, por hablante y escritores de elevada cultura: catedráticos, médicos…
Este tipo de comunicación da lugar a un lenguaje frío, objetivo y reflexivo, pero de gran precisión y claridad. Gana en profundidad lo que pierde en belleza expresiva.
El lenguaje culto es la causa principal de que el idioma progrese y, dado su carácter homogéneo y conservador, evita la descomposición de la lengua y la disociación.

Características:

El lenguaje culto se caracteriza porque:

-          Busca la perfección y el pulimento.

-          Posee gran riqueza y selección de vocabulario para designar conceptos.

-          Presenta pensamiento con la máxima unidad lógica (sujeto-verbo-complementos).

-          Procura aclarar conceptos abstractos mediante construcciones subordinadas, coordinadas y explicativas.

-          Refleja profundidad de pensamiento.

-          Tiende a expresarse con la máxima corrección.

Al utilizar este tipo de lenguaje, se debe atender no sólo a las personas a las que se dirige el escrito, sino también a la finalidad que con él se persiga.

·         FORMAS DEL LENGUAJE CULTO.

Dentro del lenguaje culto conviene distinguir dos formas:
a)    Lenguaje científico.
b)    Lenguaje literario.
a) Lenguaje científico:

Lenguaje científico es el que aparece en libros expositivos de cualquier materia, y a veces, en publicaciones especializadas; revistas, periódicos etc., destinadas a personas de gran cultura o conceptos del tema.
Bajo el epígrafe de lengua científica se puede englobar, también, la llamada lengua técnica, esto es, la que está constituida por una terminología particular y especializada, que sirve para designar los procesos particulares de cada ciencia.

b) Lenguaje literario:

Es el que mediante el empleo de la palabra escrita tiende a crear una obra de arte dotada de singular belleza.
Requiere por parte de escritores y poetas, una continua recreación del lenguaje. Admite toda clase de recursos literarios: metáforas, epítetos etc., tratando de deleitar y distraer al lector, cautivando su pensamiento e inteligencia.

·         LENGUAJE VULGAR

El lenguaje vulgar es el empleado por personas de escasa o nula cultura. Este tipo de lenguaje lo utiliza el escritor a través de sus personajes, para reflejar el nivel cultural, y también trasmitir los afectos de los distintos personajes.

Características

Como características más comunes de este lenguaje se puede señalar:

-          Vocabulario pobre y escaso, abusando de muletillas: pues, y, es que… y de repetición de todo tipo de términos y sonidos, muy socorridos pero poco apropiados a la situación.

He hecho un jersey – He tejido un jersey.

-          Abundancia de vulgarismos y expresiones defectuosas, que a veces pretenden expresar cariño de los personajes unos sobre otros.

Cuala – cual                      soldao – soldado
Haiga – haya                    amoto – moto

-          Uso frecuente de incorrecciones ortográficas y fónicas.

Dogtor – doctor                 aljederez – ajedrez
Esportar – exportar            sujuntivo – subjuntivo

-          Invertir el orden en la colocación de los pronombres.

Se me cayó – se me cayó
Se te ve – se te ve.

-          El empleo de expresiones locales y regionales, e incluso barbarismos.
En llegando – al llegar
Que si vendría, saldría – que si viniera, saldría.

-          Empleo de arcaísmos o voces anticuadas.

Truje – traje                     cabo – quepo
Ande – anduve                  decido – dicho
Alteraciones en los diptongos.

-          Azaite – aceite                 Juaquin – Joaquín.

-          Desarrollo de consonantes como la “g” o la “b” ante diptongo que empiezan por “u”.

Güele – huele                    güevo – huevo
Cacaguete – cacahuete       agüelo – abuelo

·         LENGUAJE COLOQUIAL

Es el habla tal y como brota natural y espontáneamente en la convivencia diaria, a diferencia de las manifestaciones lingüísticas conscientemente formuladas, y por tanto más celebres.
En el lenguaje coloquial predominan la función expresiva, tiene una finalidad eminente práctica y debido a la presencia de interlocutores favorece la espontaneidad y el manejo no este elaborado.
En el lenguaje coloquial predomina la función expresiva y utiliza entre otros los siguientes recursos:

·         Utiliza las repeticiones para transmitir intensidad “erre que erre, que no y que no…”
·         Utiliza hipérboles.
·         Abundancia de elipse.
·         Repetición frecuente de la conjunción “que”.
·         Frases cortas con casi total ausencia de oraciones subordinadas.

·          COMÚN

Es el situado entre el lenguaje culto y vulgar, el lenguaje común ofrece un modelo a imitar para su perfección, corrección, propiedades, naturalidad y equilibrio.
Viene a ocupar el término medio entre dos extremos: la ultracorrección de la lengua culta, y el desarrollo y  desaliño y la impropiedad léxica de la lengua vulgar. Aunque también hay que mencionar en este apartado las jergas de ciertos colectivos hoy en día más abundantes entre los jóvenes de tribus urbanas que se vienen dando, y que se deben de estudiar de una forma más minuciosa por los lingüistas y literatos.

Sin embargo, los escritores entre mezclan con frecuencia en sus obrar y creaciones, el lenguaje culto, vulgar y el común, en un afán de reflejar con mayor veracidad no sólo los personajes, sino también los ambientes en que éstos se desenvuelven.

No hay comentarios:

Publicar un comentario